“La mujer que encontró un fruto que colgaba, y otros cuentos que se cuentan las mujeres cuando están solas” per Ana Griott

“La mujer que encontró un fruto que colgaba, y otros cuentos que se cuentan las mujeres cuando están solas” per Ana Griott

Què es conten les dones quan es queden soles en les llargues nits d’hivern a la vora del foc, o a la fresca al carrer quan els xiquets s’han anat a dormir? Què es conten mentre llaven, o cusen, o desgranen les faves o el safrà? Contes, històries, plens de terra en les ungles, dels qui van aprendre a ser dones amb arpes i dents.
Ana Griott (quan escriu: Ana Cristina Herreros) va nàixer d’una mare feta callar per ser gallega, dona i illetrada, en un país on les llengües estaven prohibides. Els diumenges de la seua infància els va passar escoltant el silenci de la seua àvia, una dona insignificant, en un país on la consigna era no significar-se. Va començar a escoltar els contes que ara nodreixen el seu repertori en els llibres que llegia en veu alta, de nit, a la llum de la llanterna, dins de la cova del seu llit. Va rebre el cognom de Griott en els anys noranta, contant contes en cafés teatres en un Madrid remansat després de la moguda.
Fent gala a aquest cognom, una dècada més tard va arribar a Àfrica…
Autor/a: Ana Cristina Herreros Ferreira (Lleó, 1965), filòloga i especialista en literatura tradicional, escriptora, editora, narradora oral i autora de llibres de contes i d’articles sobre animació a la lectura i mètodes de narració. Com a editora, va començar a treballar en Edicions Siruela l’any 1989, on també va dirigir una col·lecció: la Biblioteca de Contes Populars i va publicar set dels seus llibres. Com a narradora, és coneguda amb el nom d’Ana Griott, i narra els seus contes en diverses biblioteques, com les de l’Institut Cervantes d’Amman, Istanbul, Rabat, Dublín, Londres i Madrid. També desenvolupa el seu ofici com a narradora en teatres, cafés, presons, escoles o parcs públics majoritàriament a Espanya i Llatinoamèrica des de 1992. Les seues obres l’han portada a ser convidada a diversos festivals al llarg del món i alguns dels seus llibres han sigut traduïts al català i al francés.5 En 2014 va fundar l’editorial Llibres de les Males Companyies, on continua exercint la seua labor com a editora i publicant els seus llibres. https://www.librosdelasmalascompanias.com

Utilitzem galletes pròpies i de tercers per realitzar l'anàlisi de la navegació dels usuaris i millorar els nostres serveis. Al prémer ‘Accepte’ consenteix aquestes galletes. Podeu obtenir-ne més informació, o bé saber com canviar-ne la configuració, fent clic a política de galetes

ACEPTAR
Aviso de cookies